Translation of "just dropped by" in Italian

Translations:

solo passato

How to use "just dropped by" in sentences:

I just dropped by to see how you was.
Sono venuto a vedere come stava.
I just dropped by to tell you I've got both feet in the Manion case.
Mitch, sono venuto per dirti che ho assunto la difesa di quel tale, Manion.
We just dropped by to wish him luck.
Siamo passati a fargli gli auguri.
I just dropped by to remind you how short your legs really are.
Sono solo passato per ricordarti quanto corte siano le tue gambe.
Some friends just dropped by at the wrong time.
Degli amici sono capitati al momento sbagliato.
She just dropped by last night to visit.
leri sera passava di qua ed è venuta a salutarmi.
I just dropped by 'cause me and some of the guys were curious about something.
Sono passato perche' io e miei ragazzi eravamo curiosi di una cosa.
I just dropped by and I was wondering if you'd found that new crank for me?
Passavo di qui è mi chiedevo se mi hai trovato quella manovella.
Well, I just dropped by to show you this.
Beh, ho fatto un salto per farti vedere questo.
I just dropped by to see your husband.
Sono solo passato a trovare tuo marito. E' qui?
Aaron really wanted to come and see you so we just dropped by with some Spaghetti Madness.
Aaron ci teneva moltissimo a vederti... quindi siamo passati a portarti un po' di follia di spaghetti.
I just dropped by to give you this.
Sono solo passato per darvi questi.
I hope it's okay I just dropped by like I always have.
Scusate se sono passato qui all'improvviso, come sempre.
I just dropped by to see how you're doing, but I should probably take off.
Volevo vedere come stava, ma forse dovrei darci un taglio.
We just dropped by for a quick hello with Charlie, if he's about.
Siamo passati per un saluto veloce a Charlie, se c'è.
I just dropped by to get Miss Page's signature on this statement.
Sono qui per far firmare alla signorina Page la dichiarazione.
I just dropped by to inform you Mike's coming with you to see Gianopolous.
Sono passato a dirti che Mike verra' con te a parlare con Gianopolous.
I was just dropped by to see how it's going, with Girls United.
Passavo solo per vedere come va con Girls United.
I was in Sheridan on business, and, um, I just dropped by to apologize.
Ero a Sheridan per lavoro e... sono solo passato per scusarmi.
Ah, I just dropped by to see Erin.
Ho fatto un salto per vedere Erin.
I just dropped by to invite you both to a party tonight.
Sono venuto solo per invitarvi a una festa, stasera.
I just dropped by to have a couple of drinks, but wound up helping Gamby take care of you.
Ero passato per bere un paio di drink, ma alla fine sono rimasto per aiutare Gamby a prendersi cura di lei.
That's because she doesn't know his net worth just dropped by half.
Perche' non sa che il suo patrimonio si e' dimezzato.
I just dropped by to say that I think that we might be missing an opportunity to open a dialogue with the other three core teams.
Sono passato solo per dirti che potremmo non avere l'opportunità di instaurare un dialogo con gli altri gruppi di ricerca.
Just dropped by to take Colin out to lunch.
Passavo soltanto per portare Colin a cena.
I just dropped by to see Mr. Ellis.
Passavo di qui per vedere il signor Ellis.
Girl, the Fire Marshal just dropped by, and told me we can't let anymore people in till some of these folks go out.
Ragazze, sono passati i vigili del fuoco e mi hanno detto che non possiamo far entrare piu' nessuno finche' qualcuno non se ne va.
1.0067701339722s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?